《三體》的好,已經(jīng)不需要論證,把《三體》影視化是中國人的“心結(jié)”,已然上升到民族尊嚴的高度。猶記得出品人孔二狗當(dāng)年說過,“《三體》就是毀也要毀在我們中國人手上!”——這句話倒是應(yīng)驗了,影版《三體》果然爛尾了。
電視劇《三體》傳出拍攝的消息后,有官媒在官微上做了一個調(diào)查,參與調(diào)查的人中,7519人對其表示擔(dān)心,覺得特效是難題;4751人不看好,認為必毀原著;有3066人“非常期待”,占比20%左右。這意味著,有《流浪地球》的成功,雖然影版《三體》跳票了,網(wǎng)友對科幻題材的信心還是增加了不少。
從報備劇情簡介上看,24集的劇版《三體》以《三體1》為藍本。《三體1》是源起篇,是三部中最薄的一部。筆者對于《三體1》的最初閱讀體驗,是感覺它更像是“傷痕文學(xué)”,頗接地氣,科幻感并不強。女主角葉文潔對地球人充滿仇恨與失望,碰巧她又是一個高智商天文科研女,于是產(chǎn)生了將“三體”吸引到地球來的瘋狂想法和行為。劉慈欣對女性的態(tài)度很復(fù)雜,他基本認為地球一次次毀在女人手里,是男人不斷在拯救,第一次毀是葉文潔,再一次毀就是程心,而且程心還是以忠于人性(誠心)的名義,按老話說就是婦人之仁,做了“比自己死掉還可怕的事”。不過沒辦法,理工男劉慈欣也知道,宇宙重生需要女人,需要充滿人性的、沒有私念的美麗的女人,所以程心仍然是宇宙的幸存者。
《三體1》故事發(fā)生的時空是當(dāng)下中國,科幻元素和場景要求并不特別突出。比較來看,《三體1》是相對容易影像化的,《三體2》《三體3》時空就完全是未來和宇宙,需要的想像力和技術(shù)特效,就是好萊塢也未必能立刻實現(xiàn)。也難怪劇版導(dǎo)演楊文軍面對各種質(zhì)疑,自信地說,“《三體》不光有科幻,在第一部里有強烈的歷史人文色彩和情節(jié)張力,有很大的空間去塑造人物性格的情感。” 楊文軍并不屬于年輕的新銳導(dǎo)演,拍過《離婚律師》和影版《何以笙簫默》,導(dǎo)演水準屬于一言難盡的類型。他這個表態(tài)至少說明,電視劇版的《三體1》可能會忽略和淡化科幻的一面,打造成一部泛科幻作品,甚至可能就是一個年代劇。
《流浪地球》大熱,中國科幻片找到了屬于自己的表達方式,那種關(guān)于中國沒有科幻文化土壤的說法已經(jīng)漸漸淡化。盡管如此,科幻小說和影視作品之間,仍然有相當(dāng)大的距離,《三體》影視改編永遠不可能如書迷意。因為不管技術(shù)和藝術(shù)到達了什么樣的高度,《三體》的影視版終究不可能真的呈現(xiàn)地球三維變兩維,兩維變一條線,一條線變成了一個點,宇宙“白茫茫一片真干凈”的虛無結(jié)局。中外皆然,2017年的好萊塢科幻片《降臨》,想像力和表現(xiàn)性讓觀眾驚嘆,我因此去看了特德·蔣的原著小說《你一生的故事》,卻發(fā)現(xiàn)電影只是呈現(xiàn)了小說的一部分(語言)。雖然導(dǎo)演已盡力,但電影的價值觀和原著小說仍然有不可逾越的鴻溝。像葉文潔這樣對地球失望的“反派”,好萊塢電影中多得是,結(jié)果都會被英雄/超人阻止,小說中這些反派可以走得更遠更深,但電影中不可以。這才是《三體》很難影視化的關(guān)鍵,因為《三體》系列中沒有拯救者,沒有英雄。
馬 彧
轉(zhuǎn)自:揚子晚報
【版權(quán)及免責(zé)聲明】凡本網(wǎng)所屬版權(quán)作品,轉(zhuǎn)載時須獲得授權(quán)并注明來源“中國產(chǎn)業(yè)經(jīng)濟信息網(wǎng)”,違者本網(wǎng)將保留追究其相關(guān)法律責(zé)任的權(quán)力。凡轉(zhuǎn)載文章及企業(yè)宣傳資訊,僅代表作者個人觀點,不代表本網(wǎng)觀點和立場。版權(quán)事宜請聯(lián)系:010-65367254。
延伸閱讀